Искусство и развлечения - Уильям Шекспир - 5 Безошибочные характеристики Шекспировских сонетов
falcon007 | Просмотров: 1085
Уильям Шекспир



Когда один говорит: 'сонет', все, что мы можем думать, это Шекспир. Что делает его сонеты так отличается от других? Новости статьи объясняет особенности Шекспировских сонетов с примерами. Знаете Ли Вы?154 сонета Шекспира были опубликованы в 1609 г. в виде книги, под названием Шейк-SPEARES сонеты. Сонеты не были напечатаны, и это было специально упомянуто на первой странице книги. Сонет, самая любимая форма поэзии, возник в Италии. Итальянские сонеты известны как сонета Petrarchan после самых известных итальянских стихоплет Петрарки. Форме вскоре был принят английских поэтов, которые сначала следовали итальянской структура сонета. Позже эти сонеты стала известна как английский сонеты. Под влиянием традиций Petrarchan, эти сонеты, как правило, изображают любовь поэта к определенной женщине.

Это был Уильям Шекспир, который нарушил норму типичные английские сонеты. Он использовал его сонеты не только выразить свою любовь к женщине, но сделать пародию на традиционные сонеты, комментировать политические события, чтобы показать разницу между реальной и клишированной красоты, открыто говорить о сексуальных желаниях и т. д.. Хотя он не был первым сонет писателя, форма стала известна как Шекспировские сонеты, потому что он популяризовал форма. Характеристики схема Шекспировских schemeThe SonnetsRhyme стишок для Шекспировских сонетов отличается от традиционных Petrarchan и английский сонеты. Шекспир использовал схему рифмовки авав cdcd, посвященная гг. Это означает, что конечные звуки в первой строке совпадает с третьим. Таким же образом, конечный звук второй линии матчи с четвертой. Давайте брать пример. Сонет 18Shall я сравнить тебя с летним днем? (а)
Ты более прекрасной и более умеренным: (б)
Грубые ветры поколебать Darling почки мая, (а)
И аренды летом имеет слишком короткую дату: (б)
Иногда слишком жарко глаз неба светит, (с)
И часто его золотой цвет лица димм бы; (д)
И каждый справедливой от Справедливой когда-то спад, (с)
Случайно или изменение курса природы, untrimm бы; (д)
Но твой вечное лето не опадет (е)
Ни потерять владение этой ярмарке ты храбришься потока; (е)
Не будет смерти похвастаться ты, бродишь ты в его тени, (е)
Когда в вечной линий время ты расти предпринимательст; (Ф)
Пока люди могут дышать или глаза могут видеть, (г)
Так долго этой жизнью, и это дает жизнь тебе. (г)Этот сонет несет очень хорошо схема Шекспировские рифмы. Например, звук последнего слова "день" в первой строке, совпадает со звуком последнего слова "может" в третьей строке. В этой схеме рифмы, каждый звук соответствует. Последние две строки совпадают в звучании последних слов.

Исключение из схемы рифмы могут быть найдены в один сонет. Сонет 29When, в опале с миром и судьбой, (а)
Я совсем один beweep моей отверженного государства, (б)
И проблемы глухих небо с моей босоногий крики, (а)
И посмотрите на себя и проклинать свою судьбу, (б)
Пожелав мне нравится один более богатые надежды (с)
Каки бы ему, как его друзья обладают, что, (д)
Сфера желая искусстве этого человека и этого человека (с)
С тем, что я больше всего любите довольны мере; (д)
Но в этих мыслях себя почти презирая, (е)
Может быть, я думаю о тебе, и тогда мое состояние, (б)
Как жаворонок на рассвете, возникающие (е)
Из угрюмой земли, поет гимны в воротах небес; (б)
Для твоего сладкая любовь помните, что такое богатство приносит (Ф)
Что то я презираю, чтобы изменить свое состояние с королями. (F)в этом сонете, звук помеченные (б) в первом четверостишии повторяется в третьем катрене. StructureLike традиционный сонет, слишком Шекспировский сонет состоит из 14 строк. Эти линии строятся с трех четверостиший я. э. три строфы из четырех строк. Эти три четверостишия имеют похожие схемы рифмовки. Последние две строчки в четырнадцать подкладке сонет называют двустишие. Эти две линии разделяют схему рифмовки, который отличается от четверостишия. Шекспир использовал эту структуру, чтобы создать идею, а потом крутить его, чтобы удивить читателей. Он бы государство и создать идею в трех четверостиший. Однако, он будет использовать двустишие принять совершенно другой взгляд на установленные идея. Давайте возьмем пример из другой структуры сонета. Сонет 116Let мне не к браку истинных умов
Признаться, препятствия. Любовь-это не любовь
Какие изменяет, когда это изменение находит,
Или изгибы с удаления для удаления:

О нет, это все фиксированный знак,
Это выглядит на бури и никогда не встряхивают;
Он является кораблем блуждающим звезда,
Которые стоит неизвестно, хотя его рост должны быть приняты.

Любовь не дурак времени, хотя розовые губы и щеки
В компас свой жребий;
Любовь изменяет не с его кратким часы и недели,
Но носит его даже на краю гибели.

Если это ошибка и на мне доказал,
Я никогда не писал, ни никто никогда не любил. Первое четверостишие объясняет, что истинная любовь-это не. Он говорит, что истинная любовь-это не то, что будет изменять или согнуть. Второй катрен закрепляет идею истинного дальнейшей любви, заявив, что такое настоящая любовь. Шекспир называет его "когда-нибудь-фиксированный знак". В третьем катрене, Шекспир говорит о том, что такое любовь и не. Все примеры, которые он дает в три четверостишия легче согласиться. Однако, в последних двух строках, он бросает вызов читателям. Он утверждает, что если бы он написал в катренах является ложным, он бы не написал, и никто не будет когда-либо любил. Куплет по-настоящему берет читателей врасплох, поскольку они не могут противостоять этому великому поэту.

Структура сонета Шекспира есть несколько исключений, а также. Например,Сонет 99The вперед Вайолет так я пожурить:
Милая воровка, откуда ты украсть твой сладкий пахнет,
Если не от дыхания моя любовь? Фиолетовый гордость
Что на мягкую щеку твою кожу обитает
В венах моя любовь это ты слишком грубо крашеные.

Лилия я осужден на руку твою,
И бутоны майорана было выплыл в мир твоих волос:
Роз испуганно на шипах же
Одна краснея от стыда, другая белая от отчаяния;

В-третьих, ни красные, ни белые, были выплыл в мир обоих
И его ограбление было приложение бы твоего дыханья;
Но, за его воровство, на гордость всех его роста
Мстительный язва съесть его до смерти.

Больше цветов я заметил, пока я не мог видеть
Но сладкий или цвет он выплыл в мир от тебя. Шекспир написал 15 строк в сонете 99. Он добавляет дополнительную строку в первом катрене с схема рифмы-абеба. Вот еще одно исключение. Сонет 126O ты, мой милый мальчик, кто в твоей власти
Дост провести время непостоянная стекло, его молот, час;

Кто ты выросли на убыль, и в нем показать строительст
Любители твоего увядания, как сладко ты расти рубишь;

Если природа, полновластной хозяйкой над фукус,
Как ты идешь вперед, все равно достанет тебя,

Она держит тебя для этой цели, что ее мастерство
Может время безобразия и убогого минут убить.

Не бойтесь ее, о ты, баловень ей удовольствие;
Она может задержать, но не удержать, ее сокровище:

Ее аудит, хотя бы задержки, ответить бы надо,
И ее упокоить то, чтобы сделать тебя.

( )
( )Этот сонет не содержит четверостишия на все. Сонет состоит из 6 куплетов. Последние две пустые строки помечены круглых скобках. MeterShakespeare написал свои сонеты преимущественно пятистопным ямбом, который был его любимым. В этот метр, слоги делятся на пять пар в каждой строке. В одной паре, безударных слогов следуют один ударный слог. Например,Сонет 29When в / дис Грейс / С для / мелодии и глазами / мужские
Я все / одинокий / будет плакать / мои/ литое состояние

Впрочем, как и всегда, есть исключение. Сонет 145 была написана ямбическим тетраметром. CharactersLike традиционные сонеты, Шекспир не ограничился только нахваливают красивая женщина и выражая свою любовь к ней. Он идет дальше, добавляя новых персонажей, которых обычно называют Справедливой молодежи, соперник поэта, и темная Леди. Трудно догадаться, если персонажи вымышленные и автобиографические. Хотя некоторые пытались определить эти символы, никто не может точно определить людей, которые являются источником вдохновения для этих трех персонажей. ThemesShakespeare включает темы романтической любви в сонетах. Более того, мы видим любовный треугольник между динамиком, справедливой молодежи, и темная леди. Шекспир изображает различные оттенки от платонической любви до сексуальных в сонетах. Он издевается любви, описывая его как жалко. Он тоже издевается над клишированной красоты. Он высмеивает способ, в котором предыдущие поэты описывают красоту.

Другое, чем любовь, Шекспировские сонеты были темы, как возраст, время, страсть, обязательства, политика, некомпетентность, гендерные роли и т. д..

Понятно, что поэт, как Шекспир покажет свой непревзойденный талант в поэзии. Вот еще несколько сонетов для вас, чтобы читать. Шекспировские сонеты о TimeSonnet 60Like как волны к берегу шагреневой,
Так что наши минуты спешат к своему концу;
Каждая смена места с тем, что идет раньше,
В секвенции маются все нападающие утверждаю.
Рождества, когда в главном света,
Доползает до зрелости, коими бы быть корона,
Криво затмение гасит его славной битвы,
И время дал ли сейчас его дар посрамить.
Время все связывают процветать установить на молодежь
И копается параллели в лоб красавицы,
Питается раритеты истины природы,
И ничего не стоит, но за свою косу, чтобы косить:
И еще раз в надежде, мой стих будет стоять
Восхваляя твое стоит, несмотря на его жестокие руки. Сонет 19Devouring время, непонятливый ты лапы Льва,
И заставить землю поглотить ее собственный сладкий расплода;
Вырви острые зубы из пасти свирепого тигра,
И сжигать долгоживущие Феникс в ее крови;
Радует и к сожалению сезонов, как ты храбришься флота,
И вообще да что бы ты хочешь, быстроногих времени,
В широкий мир, и все ее потертости сладости;
Но я запрещаю тебе одно чудовищное преступление:
О, разделывать не с часа твоего справедливого чела моя любовь,
Ни ничья нет линий с твоим античная ручка;
Он в курсе твоих незапятнанных позволяют
Для красоты узор на успех мужчин.
Однако, не греши, старого времени: несмотря на твое неправильное,
Моя любовь в моих стихах жить молодым. Сонеты Шекспира о LoveSonnet 147My любовь-как лихорадка, тоска до сих пор
За то, что больше nurseth болезни,
Подавая на то, что отваживается сохранить болен,
Че неопределенными хилый аппетит, пожалуйста.
Мой разум, врач моей любви,
Сердитый, что его рецепты не хранятся,
Кто оставил меня, и теперь я отчаянно одобряю
Желание смерти, что физико сделал, кроме.
Прошлое лечения я, теперь причина прошлого ухода,
И бесится-злится вечно беспорядки;
Мои мысли и мои рассуждения, как сумасшедшие, то
Наугад от истины тщетно выразил:
Ибо я поклялся тебе честно, и думал, что тебя светлые
Кто черный, как ад, темно, как ночью. Сонет 43How я люблю тебя? Позвольте мне считать способами.
Я люблю тебя до глубины и ширины и высоты
Моя душа может достигнуть, чувствуя с глаз долой
На концы бытия и идеальная благодать.
Я люблю тебя и в каждый день
Самая тихая потребность, солнцем и свечах.
Я люблю тебя свободно, как мужчины стремятся к право.
Я люблю тебя чисто, как они обращаются с похвалой.
Я люблю тебя со страстью использовать
В моем старом горе, и с детства вера.
Я люблю тебя с любовью я, казалось, потерял
С моих потерянных святых. Я люблю тебя с дыханием,
Улыбки, слезы, всей моей жизни; и, если Бог избрал,
Но я буду любить тебя лучше после смерти.


Комментарии


Ваше имя:

Комментарий:

ответьте цифрой: дeвять + пять =



5 Безошибочные характеристики Шекспировских сонетов